jueves, 2 de julio de 2015

Las aventuras de Helsing, cap. 4 - Ojales, coser a máquina, y muchos tipos de costura

¡Hola amiguetes!

Hi friends!

Han pasado como dos semanas y no he escrito nada aquí, así que me he sentido un poco culpable por eso de estar un poco ausentada de las redes sociales. Bueno, eso de sentirme culpable no es verdad, ya que he estado haciendo cosas muy interesantes como ver la primera temporada del anime de Jojo's Bizarre Adventure, me he leído ya casi todos los tomos de Bakuman, me he comprado un montón de cosas frikis y he estado jugando a Yoshi's Wolly World. ¡Puedo decir que estoy muy feliz! Pero ya estamos en Julio, así que os voy a contar cosas que creo que os gustarán bastante,

It's been like two weeks without writing nothing here, so I felt a bit guilty about being a bit absent from social networks. Well, I am not really sorry because I've been watching the first season of Jojo's Bizarre Adventure's anime, I've reading the last volumes of Bakuman, I've bought too many freak things and I've been playing Yoshi's Wolly World. I can say I am really happy now! But now it's July, so I will write here some stuff you should like to read.

En primer lugar, no pude ir al final al Irasshai Cosplay Contest, así que los trajes de Hugo y Poison están aun sin estrenar. Aun así, Xavi y yo hemos estado practicando la actuación que tenemos pendiente con esos cosplays para el próximo concurso al que nos apuntemos. El problema fue que ir a Reus era un poco caro, así que decidimos pasar el fin de semana en Barcelona. Ese mismo sábado asistí a mis clases de Corte y Confección y aprendí algunas cosas de interés como coser ojales. Al principio me costó un poco, pero después de unos minutos de práctica me acabó saliendo más o menos bien. Cuando se hacen ojales, te da la sensación de que no paras de hacer nudos mientras coses, pero es bastante divertido hacer ojales porque tienes que ir cosiendo y tratando de hacer nudos con los hilos.

First of all, I didn't go to Irasshai Cosplay Contest, so the costumes of Hugo and Poison will be released in another event. Xavi and me were practising the performance with our cosplays, so we will be able to participate in other event. The main problem was that the travel to Reus was too expensive, so we decided to stay in Barcelona. The same Saturday I went to my "Cuts and Preparations" classes, and I learnt interesting things: I learnt how to sew buttonholes. At first, it was a bit difficult to do it, it's like making knots in every stitch you sew, but it's funny and it looks good when you know how to do it. 

Un ojal salvaje apareció/ A wild buttonhole appeared
Después mi profesora me enseñó a enhebrar una máquina de coser bastante antigua, lo cual fue una pesadilla para una novata como yo. Al final, la máquina de coser y yo nos llevamos bien, y empecé a coser líneas rectas con ella. Ésto fue todo lo que hice en las clases de ese sábado.

Then my teacher showed me how to "set" an old sewing machine. It was a nightmare for a newbie like me! But I ended up loving her old sewing machine. I started sewing straight lines. That's all from this Saturday.

"No soy tu amiga"/ "I am not your friend"

El pasado sábado hice cosas más interesantes, y me lo pasé bastante mejor en las clases. Practiqué con mi propia máquina, así que tuve que hacer muchas líneas rectas con ella. También aprendí a hacer costura francesa, algo que supongo que me irá bien en un futuro para mis cosplays. Como no soy muy buena explicando temas costuriles y además no tengo fotos del proceso completo de la costura francesa ya que solo tengo fotos del resultado, os enlazo este tutorial para que sepáis más o menos como se hace.

The last Saturday I did some interesting things, and it was funnier than the other Saturday. I practised more straight lines with my own sewing machine, and then my teacher showed me how to sew French seams. It's a kind of sewing that maybe will be useful for me in the future. I am not good explaining how to make it and I don't have the right photos to show you how I did it because I only have the final result. Have a look at this nice tutorial to know how to sew French seams! 





Después aprendí a hacer costura montada. Es algo similar a la costura francesa, pero la diferencia principal es que hay que montar un trozo de la tela de abajo por la tela que hay encima, y después gira la tela para coser el trozo de tela que sobresale. Os dejo una foto para que veáis más o menos como es este tipo de costura:

Next, I learnt how to sew "mounted sewing". This is like sewing French seams, but the difference is that you have to mount a bit of fabric on the front face of the it. Once you did it, you have to twist your fabric and you have to sew the "mounted fabric". Here you have a photo to see my results:





En segundo lugar, pero no menos importante, mis planes de cosplay están creciendo. Como ya sabéis, hice un test de maquillaje de Irina Jelavic, una chica muy mona de Assassination Classroom. Ahora quiero hacerme su cosplay porque me gusta como me sienta el pelo rubio.

Secondly, but not less important, my future cosplays are growing. As you have seen, I made a make up test of Irina Jelavic,a lovely character from Assassination Classroom. I really want to make her costume and I like how blonde hair looks on me. 


Bitch-sensei...
Hoy iré a comprar muchas telas, ya que este mes empiezo dos cosplays secretos. Uno de ellos ya lo habéis visto en mi página de Facebook, aunque sean bocetos de patrones, y el otro sí que es secreto secreto. Solo puedo confirmar que son personajes femeninos y que pronto tendréis novedades de ellos. Además, andaré liada haciendo los trajes de Xavi para que pueda ser mi pareja cosplayer en los eventos, así que estaré liada estos días.

Today I will go out to buy lots of fabrics, and this month I will start two secret cosplays. One of them, you may have seen the patterns on my Facebook fanpage. The other one is secret! I can only tell you that both are females. Well, you will have some news about them soon. Plus, I will be working on costumes for Xavi to be my cosplay couple in the events, so I will be a bit busy these days... 




Bueno, ésto es todo lo que tengo que contar por hoy. ¡No os olvidéis de ver las preciosas fotos que nos ha hecho Oriol Lamiel sobre Street Fighter! ¡Tendréis muchas más fotos de esa sesión proximamente, estad atentos! Espero que os gusten tanto como a mí me gustan. Sé que esta entrada no explica grandes cosas, pero es que estas semanas he estado muy relajada y no hay nada más que añadir.

Well, this is all I can say for today. Don't forget to have a look at this awesome photo of our Street Fighter's photo shoot taken by Oriol Lamiel! You will have soon new photos of this cool photo shoot, so I hope you like it! Sorry if this blog post it's not so long, but those last two weeks I was relaxing so there's not much more to say.



¡Hasta la próxima!

Bye bye!

No hay comentarios:

Publicar un comentario